スペイン語文法ノート 英語とは異なり、スペイン語の形容詞は、男性名詞には男性形、女性名詞には女性形、また単数複数に応じて語尾が変化します。ここでは、形容詞の基本的な用法についてまとめています。




形容詞の用法の基本的ルール


Última actualización: 14 de abril 2016


| さらでスペイン語トップ | はじめてのスペイン語 | スペイン語用語集 |  スペイン語文法ノート  | スペイン語表現ノート | スペイン語の歴史 |

さらでスペイン語トップ  はじめてのスペイン語  日本語で学ぶスペイン語単語  スペイン語文法ノート  スペイン語用語集  スペイン語の表現  スペイン語の歴史  前へ 


修飾する名詞の性(男性か女性か)と数(単数か複数か)に合わせて、形容詞の語尾を変化させます。語尾変化には、以下のような基本ルールがあります。

 男性形が -o の語尾を持つ形容詞

女性形は語尾の -o を -a に変え、複数形は -s を語尾に追加します。(例:bonito 「可愛い」)

性/数 単数 複数
男性 bonito bonitos
女性 bonita bonitas

niño bonito  「可愛い男の子」 niños bonitos  「可愛い男の子たち」
niña bonita  「可愛い女の子」 niñas bonitas  「可愛い女の子たち」




 男性形が -án、-ón、-or の語尾を持つ形容詞および、大半の地名や国名の形容詞

女性形は、それぞれの男性形に -a を追加します。複数形は、男性形は単数形に -es を追加し、女性形は男性単数形に -as(または女性単数形に -s) を追加します。(例:japonés 「日本の、日本人の」)

性/数 単数 複数
男性 japonés japoneses
女性 japonesa japonesas

libro japonés   「日本語の本」
niño preguntón   「質問好きの男の子」
libros japoneses  「何冊かの日本語の本」
niños preguntones  「質問好きの男の子たち」
revista japonesa  「日本語の雑誌」
niña preguntona  「質問好きの女の子」
revistas japonesas  「何冊かの日本語の雑誌」
niñas preguntonas  「質問好きの女の子たち」




 男性形が -o 以外の語尾で終わる形容詞(男女同形)

男性形が -o 以外の語尾で終わる形容詞は、男性形も女性形も同じです。複数形は、以下のルールにしたがって変化します。

 母音で終わる形容詞は語尾に -s を追加 (例:alegre 「楽しい」)

性/数 単数 複数
男性 alegre alegres
女性 alegre alegres

día alegre  「楽しい日」 días alegres  「楽しい日々」
hora alegre  「楽しい時間」 horas alegres  「楽しい数時間」

 母音以外で終わる形容詞は語尾に -es を追加


語尾が -z で終わる形容詞は、語尾の -z を -c に変えて、-es をつけます。(例:feliz 「幸せな」)

性/数 単数 複数
男性 feliz felices
女性 feliz felices

día feliz  「幸せな日」 días felices  「幸せな日々」
hora feliz  「幸せな時間」 horas felices  「幸せな数時間」





 男性形語尾の脱落

スペイン語の形容詞には、男性単数名詞の前に置かれると語尾の -o が脱落する形容詞があります。それらの形容詞を挙げてみると以下のようになります。また、脱落によるアクセント表記の調整のため、必要に応じてアクセント記号をつけます。

 不定形容詞 alguno、ninguno

形容詞 意味 脱落形
alguno ある、何らかの algún algún día 「ある日」
ninguno 何も~ない ningún ningún día 「どの日も~ない」

 善悪を表す bueno、malo

形容詞 意味 脱落形
bueno 良い buen buen hombre 「良い男」
malo 悪い mal mal tiempo 「悪い天気」

 数詞の1、序数の primero、tercero

形容詞 意味 脱落形
uno ひとつの un un premio 「ひとつの賞」
primero 第一の primer el primer premio 「一等賞」
tercero 第三の tercer el tercer premio 「三等賞」




 単数形語尾の脱落

また、「偉大な」を意味する grande は、男性・女性名詞に関わらず単数名詞の前に置かれると語尾 -de が脱落します。

形容詞 意味 脱落形
grande 大きな、偉大な gran gran éxito 「偉大な成功」
gran persona 「偉大な人物」