ウールやコットンから作られた柔らかい生地のことを言い、パジャマやシャツに使われます。その他、イギリスでは washcloth 「タオル」の意味もあります。また同じくイギリス英語で「お世辞、巧みな言い逃れ」、「だます」といった意味もあります。日本人は西洋人に弱いと言われ、スラリと背も高く、金髪、青い目のハンサムガイ(女性)などが滑らかな言葉運びで話しかけて来たりすると思わず「うっとり」となったりするものですが、世界一お人好しなのも日本人という意見もあります。語源は中期英語の flanyn 「袋用麻布」の変形。
同義語
flattery, blarney, academic, waffle, prevaricate, hedge, flatter
|