はじめまして、営業1課の山田英五郎と申します。
|
Hello.
My name is Eigoro Yamada, and I'm with the 1st Sales Unit.
|
カジュアルな通信であれば、英語圏の人はフルネームまで書かずに、ファーストネームや愛称(こう読んで欲しいという名前)だけを書いてくる人も多いようです。フルネームを書かない場合も、最後の結びでフルネームを書いておきます。
Unit の代わりに Team、Section、Division などでもかまいません。
|
はじめまして、開発エンジニアの鈴木英二郎と申します。
|
Hello.
I'm Eijiro Suzuki, and I'm working as a Development Engineer at the R&D center.
|
「はじめまして」は律儀に How do you do? などと言う必要はありません。会話でもめったに使いませんし、かといって会話のように Nice to meet you(会って話しているのではないため)とは言いません。Nice to talk to you などという表現も不要です。
|