|
Since January 2006. Last update August 31, 2019
Copyright (C) rondely. All rights reserved.
|
BIZLINE - 資料などの送受信
データに問題はないようです。
さっそくデータをお送りいただき、ありがとうございます。データを確認いたしましたが、特に問題はないようです。
|
Thank you for sending the data so quickly. I checked it (the data) but found no problem.
(or)
Thank you for sending the data. I checked and found it acceptable.
|
the data は繰り返しそのまま出てくるとくどいので、it で置きかえます。
「さっそく」の部分はあえて表現する必要はありませんが、ほんとうに素早い対応だった場合などは、so quickly や so promptly と言うことができます。
また、acceptable は「まあまあ、容認可能」というニュアンスがあるので、「まったく問題はない」ということを強調したい場合は、flawless などに置きかえることができます。
|
|