Last update May 6, 2020

現在地→ | 英語雑貨屋トップ |  英語でコロナを乗り切る  | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
           







英語でコロナをぼやく

I'm sick and tired of COVID 19!「もうコロナにはうんざりだ!」
まさにその通りですね。下線の部分は the coronavirus でもかまいません。また「コロナウィルス」の代わりに、ロックダウン lockdown とか「パンデミック」pandemic、「マスクの着用」wearing a mask などに置きかえることができます。


英語でコロナを乗り切る!

今年も希望いっぱいの年だったはずですよね。あんなイベント、こんな楽しいこと、いろいろ予定していたのに、憎きコロナのおかげですべてが台無しに…。しかも、いちばん許せないのは人の命を奪うこと。どんどん世界に広がり、今も多くの人々の命を奪い続けています。人類にとって大きな「逆境」です。これを私たちはどう乗り越えていけばいいのか?

まず、大切なことは、「早く終息して欲しい」という私たちの願いを「祈り」に変えて、亡くなられた方々のご冥福を祈るとともに、医療の最前線で命がけの努力を続けてくださっている方々の健康を祈りながら、自分たちも感染しない・させないように最大限の努力をすることだと思います。「祈り」とは私たち一人一人の「プラスの願い」を強くすることです。そのプラスの思いは、目には見えないけど大きなエネルギーとなって、宇宙・世界を動かしていくパワーになると信じています。だから、宗教者でなくても誰にでもできることなんです。そして、次にできることは、この状況を逆手に取ってチャンスに変えるのです。よく「逆境はチャンス」だと言われますよね。この外出できないときに、自宅でできる何かにチャレンジしてみませんか?

このコーナーでは、英語でコロナに関するニュースを読んだり語るときに役に立ちそうなリソースを紹介しています。

英語のニュースを読む→パンデミック用語集
英語でコロナを語る→コロナウィルス用語集

なぜ日本人は外出自粛要請を無視して出かけるのか?

日本人としてこの記事をどう読むかですが、日本にだって日本の事情もありますよね。(Time)。

https://time.com/5830612/japan-coronavirus-golden-week/


まず感染しないために

アメリカでの医療最前線で取り組むドクターが語る「コロナを撲滅する方法」 (Fox News) です。内容を少しだけ紹介すると、常に手を清潔にしておくこと、人と握手したとき、ドアノブなどに触れたときにその手で顔や目、鼻、口を触らないことなどの注意を守ることで、あなたもあなたの家族も感染から守ることができるというようなことが紹介されています。

リンクをご紹介いただいた Gerbera & Wisteria さん、ありがとうございます!

https://video.foxnews.com/v/6145478863001#sp=show-clips


これってただの花粉症?それとも…

くしゃみが出る、臭いも感じないみたい… ひょっとしてこれはコロナウィルス?簡単な見わけ方をご紹介(BBC)。
https://www.bbc.com/news/av/health-52319536/hay-fever-or-coronavirus-the-symptoms-compared


在宅ワークハプニング

コロナのせいでニュースキャスターも自宅勤務。さすがにテレビに出るわけですから服装はきっちりしなくてはいけません。でもなにしろ自宅ですからね、しかも映るのは上半身だけだし… とリラックスしすぎていると「あ!」なんてことに。さらに、とんだハプニングもあります。キャスターじゃないからと安心してはいけませんね。オンライン会議などがある人はご注意!(CNN)。

https://edition.cnn.com/2020/04/28/us/good-morning-america-will-reeve-no-pants-trnd/index.html



コロナ撃退!英語の替え歌

やはり出ましたね、さだまさしさんの「関白宣言」替え歌「緊急事態宣言」(他にもいくつかバージョンがあります)。替え歌を楽しみながら陰鬱なムードを吹き飛ばそうというのは英語の世界でも同じで、そのうちのいくつかをご紹介。困難を乗り切るにはユーモアも必要です。少しだけ笑って前向きに過ごしましょう!でも、よくできています。

Stayin' Inside: https://www.youtube.com/watch?v=nmUXntGlqFI
Yesterday: https://www.youtube.com/watch?v=RoQJerrMcwA
Sound of Music: https://www.youtube.com/watch?v=MMBh-eo3tvE


新型コロナウィルスの患者が数日間で退院?――新薬 Remdesivir

現在米国で臨床試験が行われている新薬 Remdesivir (レムデシビル)の効果とは?(CNN)。
https://edition.cnn.com/2020/04/16/health/coronavirus-remdesivir-trial/index.html


外出を控えてもらうために――「怖がらせ作戦」によるインドネシアのユニークな取り組み

インドネシアの民話に出てくる幽霊「ポコング」やコロナウィルスのヘルメットを被り、外出自粛や感染リスクを訴える(BBC)。
https://www.bbc.com/news/world-asia-52269607


新型コロナウィルスとは?――どうやって起こったか?そしてどこまで広がるか?

あらためておさえておきたい新型コロナウィルスに関する基本的な情報をつかんでおきましょう(The Telegraph)。
https://www.telegraph.co.uk/news/2020/04/10/what-coronavirus-is-covid-19-started


その治療法はないのか?

「新型ウィルス」だけにまだ確実に効く薬も治療法も確立されていないと聞くとよけいに不安になってきますね。でも、だからと言って、ドクターたちもまったく打つ手がないというわけでもなさそうです。詳しくは、下記のサイトのラジオ音声(同じページにスクリプト付き)を聴いてみましょう。

https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2020/02/11/804862868/theres-no-specific-drug-that-kill-coronavirus-but-doctors-have-ways-to-treat-it

コロナ治療に効く回復期血漿

アメリカ FDA によると回復期血漿(convalescent plasma)はかなり有望だとか?そして気になるワクチンは?

foxnews.com




最前線でコロナと闘う若い医師たち (Time)

最前線で闘うイタリアの若い医師たちのビデオです。その勇気に心から応援したいですね。



https://time.com/?playlistVideoId=6145193712001


英語圏では「新型コロナウィルス」をどう呼んでいるの?

COVID-19 という別名もありながら、日本ではもっぱら「新型コロナウィルス」という名称が使われています(なかには「武漢ウィルス」と呼ぶ人もいるようです)が、英語ではどう呼ばれているのでしょうか?CNN では coronavirus あるいはそれに「新しい」を意味する novel をつけて novel coronavirus とも呼んでいるようです。BBCFox NewsTime 誌も coronavirus が大半で、Newsweek 誌もおおむね coronavirus ですがときどき COVID-19 という感じです。ほとんどが coronavirus で後はバリエーション的に COVID-19 が使われている様子。とはいえ coronavirus にもいろいろあるので正確な名称とは言えませんが、一般の人にとっては専門的な名前はわかりにくいですね。もちろん、専門的な医学関係のメディアなどでは COVID-19 を使う頻度が増えてくると思われます。
→(追記)その後、かなり COVID-19 という言い方が増えたようです。


そもそも「パンデミック」って?

最近よく聞くようになった「パンデミック」という言葉がありますが、やはり英語を学習する者としては、その単語の成り立ちなどをおさえておきたいですね。英語で書くと pandemic となりますが、同じような単語に epidemic というのもあります。意味としては「流行病」といった同じような意味なのですが、どう違うのか、ちょっと気になりますよね。

まず epidemic の「epi-」は「~を超えた」という意味の接頭辞であることから、急激に広がってコントロールできなくなった病気を表し、人口の多い地域を中心に広がっているものを言います。それに対して pandemic の「pan-」は「全体」を意味することから、国全体あるいは世界中に流行している病気を指します。つまり、コロナも最初は中国武漢あたりの epidemic だったのが、いまや世界に広がる pandemic になってしまったわけです。

ついでにもう一つ endemic という単語もあります。これは「end-」が「内部」を意味することから、「その地域や人種などに特有の病気」、「風土病」といった意味になります。


台湾のコロナ対応は世界一レベル? (CNN)

たとえば同程度の人口、中国との関係性を持つオーストラリアと比較しても、1月25日からの感染者を比較すると、オーストラリアが約5千人にのぼるのに対して、台湾では400人以下だと言われています。オーストラリアの対応がひどすぎたというわけではなく、これには何か理由がありそうです。続きは記事で。表示されるビデオもついでにご覧ください。

https://edition.cnn.com/2020/04/04/asia/taiwan-coronavirus-response-who-intl-hnk/index.html


触るなって言われても触るよね (BBC)

「顔を触っちゃいけない」って言われてもやっぱり触ってしまいますよね。でもそれって何か理由があるの?その心理を知って触らないようにしたいものです。

https://www.bbc.com/news/av/uk-51879695/coronavirus-why-we-touch-our-faces-and-how-to-stop-it


洋画で英語表現を勉強!

管理人の友人の知り合いのコンテンツです。じっくり映画を観ながら英語らしい表現をマスター!

号泣洋画5本と英語感動表現: https://www.youtube.com/watch?v=RPVLE7oKxSU


運動不足はラジオ体操を英語で

外出も自粛、公園でウォーキングしようにも人がいっぱい。なかには、自粛閉園している公園もあったりして、やってられませんね。そんなときは、おうちでラジオ体操もいいかも。どうせなら、英語を聴きながら体操したいものです。ただし、集合住宅の方は「跳躍」の部分には十分ご配慮ください(実際にジャンプするのではなく、ジャンプしたと思ってやってください)。

Radio Exercise No. 1: https://www.youtube.com/watch?v=ctbc19EHgE0
Radio Exercise No. 2: https://www.youtube.com/watch?v=t6mM6sCXlsI


手作りマスクを作ってみる?

裁縫ができる人もできない人も作れる簡単マスクの作り方(CNN
https://edition.cnn.com/2020/04/04/health/how-to-make-your-own-mask-wellness-trnd/index.html


ジョークもあり?

学校も休校になりオンライン授業というのは、どこの国でも同じです。それをジョークにするのは賛否両論ありそうですが、うじうじ暗い気持ちになっているよりも「ジョークにして笑い飛ばそう!」という国民性(?)もなかなかたくましいものです。私見ですが、日本のようなマイルドな歴史ではなく、攻めるか攻められるか、支配するかされるかの過酷な歴史を生き抜いてきた人々の強さかもしれません。英語はアイルランドなまりがあります(アイルランド英語の特徴についてはこちらのコーナーを参照)。

リンクを紹介してくださったアイルランド在住の Daimyo さん、ありがとうございます!

https://www.youtube.com/watch?v=BSxM6_zEw2k


困難を逆手に取れ!自宅で英語上達祭りだ!

中学レベルの英語で日本を紹介!

世の中 Stay at Home 一色のこのご時勢。いっそのこと英語のやり直しもいいかも!この『JJ ENGLISHエクササイズ』では中学英語を徹底的に活用した、誰でも馴染みのある「日本のコト」を題材にしています。「動画」×「テキスト」×「音声」で学習効果の高い内容になっています。

「動画」×「テキスト」×「音声」だから学習効果が高い! 中学レベルの英語で日本を紹介
中学レベルの英語で日本を紹介


自宅で簡単!オンライン英会話【エイゴックス】

会話学校に行けない今、自宅でがっつりしゃべるならネイティブ講師によるマンツーマン英会話。アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア人講師を相手にスカイプを使って自宅でレッスン。しかも料金はなんと1レッスン350円から!

【エイゴックス】ネイティブ講師とのマンツーマン・レッスンが350円~ ネイティブ講師によるマンツーマン英会話

ネイティブ講師によるマンツーマン英会話


24時間オンライン英会話EFイングリッシュライブ

今だからたっぷりできる!オンライン英会話レッスン。24時間レッスン可能なので自粛期間のライフスタイルに合わせて学べます。しかも、スカイプが使えない環境の人にもおススメ。

スカイプを使わずオンライン英会話
読売新聞や東洋経済新聞にも掲載
ネイティブ講師と24時間話せるオンライン英会話
オンライン英会話
オンライン英会話


会話に本当に必要な文法だけを深く学ぶ!

ええっ~英文法?聞くだけでも頭が痛くなる――という人もいるかもしれません。ご安心ください!英会話には英文法のすべては不要! 英会話に必要な部分だけに「狭く」、使い方まで「深く」学んで行きましょう!

英会話に必要な部分の英文法だけを効率的に学ぼう 英文法を効率的に
英文法を効率的に


英語の正しい読み方を身につけよう!

いちいち訳さないと読めない、長い文、複雑な文はつい読み返してしまう。そんな方に自信を持ってオススメします。偏差値30、通信簿2と英語が苦手な過去がありながら、 TOEIC 990(満点)、英検1級を達成した講師が丁寧に解説してくれます。

意味をつなげるだけじゃ英語は読めない。解決法はこちら 英語の正しい読み方
英語の正しい読み方


手軽で安いオンライン英文添削!

自粛期間中に英文ライティング力をみっちり鍛えよう!英文ライティングの上達のカギは添削してもらうことです。でも、手軽に英文を添削してくれる人を探すのも大変。しかも料金もかかります。そんなあなたにうれしいのが、この添削アプリ。

NHK「おはよう日本」で紹介された話題のオンライン英語添削[アイディー] オンライン英文添削
オンライン英文添削


TOEICスコアUP!ゲーム感覚で英語が身につく

ゲーム感覚なんて本当に身につくのかな?――ご安心ください!きちんとした科学の裏づけのあるプログラムなので、誰もが楽しくスピーキングを身につけることができるのです。

ゲーム感覚で身に付く英語スピーキング習得システム(特許申請中) ゲーム感覚で英語
ゲーム感覚で英語