現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英語のジョーク | 英語なんてタコ |
           
Last update March 27, 2020

Doctor
医者

JOKE 

A

"Doctor, please hurry. My son swallowed a razor-blade."
"Don't panic, I'm coming immediately. Have you done anything yet?"
"Yea, I shaved with the electric razor."
「先生、急いでください。息子が大変なんです!カミソリの刃を飲み込んじゃって!」
「落ち着いて!すぐ行きます。それで、何かしましたか?」
「ええ、電気カミソリでヒゲを剃りました。」

B

Doctor: I have some bad news and some very bad news.
Patient: Well, might as well give me the bad news first.
Doctor: The lab called with your test results. They said you have 24 hours to live.
Patient: 24 HOURS! That's terrible!! WHAT could be WORSE? What's the very bad news?
Doctor: I've been trying to reach you since yesterday.
医者:実は良くない知らせと悪い知らせがあるんですが…
患者:じゃ、良くない知らせのほうからお願いします。
医者:検査結果がわかりましてね。実はあなたは24時間しか生きられないそうなんです。
患者:え?そ、そんな… 24時間だなんて… こ、これ以上悪いことなんてないですよ。一体、何なんですか、その悪いほうの知らせって…?
医者:実は、そのことがわかったのは昨日なんです。
(SOURCE:http://www.workjoke.com/)

 笑えない場合

では、医者が「カミソリの刃を飲み込んだ」ことに対して「何かしたか」ということを聞いているのですが、答える人は、カミソリでヒゲを剃ろうとしていたらしく、そのことについて聞かれたのだと勘違いしているところにおかしさ(現実だと笑っていられませんが)があるわけです。はよくあるパターンですが、昨日からの24時間後ということですから… 説明するまでもないですね。これも現実だと笑っていられませんが、ジョークですので悪しからず。