現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英語のジョーク | 英語なんてタコ |
           
Last update March 28, 2020

A Doctor and a Lawyer
医者と弁護士

JOKE 

※以下、翻訳は意訳です。

A doctor and a lawyer were talking at a party.
医者と弁護士がパーティで話をしていた。

Their conversation was constantly interrupted by people describing their ailments and asking the doctor for free medical advice.
しかし、いろんな人が医者のところに来て、持病のことや薬に関することなどを聞いてくるので、せっかくの会話が何度も中断してしまう。

After an hour of this, the exasperated doctor asked the lawyer,
"What do you do to stop people from asking you for legal advice when you're out of the office?"

1時間もこんな状態が続いたので、医者はたまりかねて弁護士に聞いてみた。
「仕事以外のところで法律相談なんかを持ちかけられたら、どうしてますか?」


"I give it to them," replied the lawyer, "and then I send them a bill."
すると、弁護士は「相談には乗ります。でもその後で請求書を送るようにしています」と答えた。

The doctor was shocked, but agreed to give it a try.
医者はびっくりしたが、自分でもやってみることにした。

The next day, still feeling slightly guilty, the doctor prepared the bills.
次の日さっそく、やや後ろめたさを感じながら請求書を作成した。

When he went to place them in his mailbox, he found a bill from the lawyer.
そして、郵便受けに入れようとしたとたん、そこにあったのは、弁護士から送られてきた請求書だった。
(https://unijokes.com/party-jokes/)

 笑えない場合

さすがに弁護士は一枚上手(うわて)ですね。最後の「郵便受け」のところはちょっとわかりにくいかもしれませんが、アメリカでは自分の家の郵便受けに出したい郵便物を入れておくと集めてくれるサービスがあるようです。