現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英語のジョーク | 英語なんてタコ |
           
Last update March 25, 2020

A Drinker's Troubleshooting Guide
酔っ払いのためのトラブルシューティング

JOKE 

SYMPTOM: Feet cold and wet.
FAULT: Glass being held at incorrect angle.
ACTION: Rotate glass so that open end points toward ceiling.
問題:足が冷たくぬれている。
原因:グラスを持つ方向が逆さまになっていませんか?
解決法:グラスを回転させて、グラスの口が天井を向くように持ちます。

SYMPTOM: Beer unusually pale and tasteless.
FAULT: Glass empty.
ACTION: Get someone to buy you another beer.
問題:ビールの色がいつになく薄く、しかも味がない。
原因:グラスが空になっていませんか?
解決法:もう一杯注文してもらってください。

SYMPTOM: Beer tasteless, front of your shirt is wet.
FAULT: Mouth not open, or glass applied to wrong part of face.
ACTION: Retire to restroom, practice in mirror.
問題:ビールの味がしない、シャツの前が濡れている。
原因:口が開いていないか、口以外の場所にグラスを当てていませんか?
解決法:トイレに行って、鏡を見ながら練習してみましょう。

SYMPTOM: Floor moving.
FAULT: You are being carried out.
ACTION: Find out if you are being taken to another bar.
問題:床が動いている。
原因:誰かがあなたを運んでいませんか?
解決法:次の店に連れて行ってもらえるのか確認しましょう。

SYMPTOM: Room seems unusually dark.
FAULT: Bar has closed.
ACTION: Confirm home address with bartender.
問題:店の中がいつになく暗い。
原因:閉店になっていませんか?
解決法:店員に家の住所を確認しておきましょう。

SYMPTOM: Beer is crystal-clear.
FAULT: It's water. Somebody is trying to sober you up.
ACTION: Punch him.
問題:ビールの色が無色透明。
原因:水が入っていませんか?誰かがあなたの酔いを覚まそうとしています。
解決法:殴ってみてください。

SYMPTOM: Hands hurt, nose hurts, mind unusually clear.
FAULT: You have been in a fight.
ACTION: Apologize to everyone you see, just in case it was them.
問題:手を怪我している、鼻も怪我している、しかもヘンに頭が冴えている。
原因:ケンカをしていた可能性があります。
解決法:とにかく、そこら辺にいる人みんなに謝っておきます。念のため。
(SOURCE: brainyhumor.com, a no longer existing site)


 笑えない場合

まさに「深酒」には「男(女?)の美学」があるのか(?)、飲めばとことんまで行ってしまうという人たちがいます。最近の若い人たちは分別があるのか、昔のおやじさんのように「へべれけ」になるほど飲む人もいないようです。「トラブルシューティング」というのは、取扱説明書などに書かれている「困ったときの解決法」のことで、マニュアル制作にいそしんでいる人なら笑えるパロディーです。