現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英語のジョーク | 英語なんてタコ |
           
Last update March 28, 2020

A Little Boy...
敬虔な少年

JOKE 

※以下、翻訳は意訳です。

A little boy who said his prayers every night would say, "God bless Mommy, God bless Daddy, God bless the cat, and God bless the dog."
毎晩お祈りを欠かさない少年がいた。今日も真剣に祈りを捧げる。「ママ、パパ、そして(ネコの)タマ、(犬の)ポチにも神さまの恵みがありますように」

Well, one day the little boy was playing with the dog, and the dog bit him. That night when he said his prayers, he said, "God bless Mommy, God bless Daddy, God bless the cat, and I don't care what happens to the dog." The next morning when they woke up, they found the dog -- dead.
そんなある日、少年はポチといっしょに遊んでいたが、こともあろうに、ポチが少年に噛みついてしまった。その夜、少年は次のように祈りを捧げた。「ママ、パパ、そしてタマに神さまの恵みがありますように。ポチのことはどうなってもかまいません。」そして翌日、家族が目を覚ますと、なんとポチが死んでいた。

A few days later, the little boy was playing with the cat, and the cat scratched him. That night when he said his prayers, he said, "God bless Mommy, God bless Daddy, and I don't care what happens to the cat." The next morning when they woke up, they found the cat -- dead.
何日かして、今度は少年はタマといっしょに遊んでいたが、こともあろうに、タマが少年を引っ掻いてしまった。その夜、少年は次のように祈りを捧げた。「ママとパパに神さまの恵みがありますように。タマのことはどうなってもかまいません。」そして翌日、家族が目を覚ますと、なんとタマが死んでいた。

A few days later, the little boy got in trouble with his Daddy. That night when he said his prayers, he said, "God bless Mommy, and I don't care what happens to Daddy."
数日後、少年は今度は父親ともめてしまった。その夜、少年は「ママに神さまの恵みを。パパのことはどうなってもかまいません」と祈った。

Well, Daddy had heard the little boy's prayers every night and remembered what had happened to the dog and the cat. So, that night, Daddy stayed up until the wee hours of the morning, determined that he would fend off anything that tried to kill him. Finally, he gave up and went to bed. He awoke the next morning, feeling grateful that nothing happened to him and went to retrieve the morning paper. When he opened the front door; however, he found the newspaper delivery man -- dead.
さて、その父親であるが、毎晩息子が祈りを捧げるのを聞いていた。その結果、犬やネコがどうなったかもわかっている。その夜、父親は明け方近くまで寝ずに起きていた。自分が死ぬようなことが起こった場合、なんとか逃げようと思っていたのだ。しかし、最後には、我慢しきれずに眠ってしまった。そして目が覚めて安心した。とりあえず自分には何も起こっていないようだ。そして、おもむろに新聞を取りに行こうとして玄関のドアを開けた。すると、そこには新聞配達の男が死んでいた。
(SOURCE: cameronlaw.com/jokes/)

 笑えない場合

現実にあったら怖い話で、そういう意味では笑えませんが、ジョークとしてはよくあるパターンです。