現在地→ |
英語雑貨屋トップ
|
英語用語集
|
英語独学室
|
英語資料室
/
英語の新語・造語
|
英語なんてタコ
|
Last update April 27, 2020
Green-minded
グリーン・マインディッド
緑への関心が強いということから「環境志向」、「エコロジー志向」という意味で使われますが、注意したいのは、フィリピンのスラングでは
dirty mind
つまり頭の中がエロチックなことばかりでいっぱいという意味になります。なんでも「緑」を意味するタガログの言葉が男性性器を意味する隠語に似ているからだとか。 フィリピン関連の人に対しては使わないほうがいいでしょう。
I'm green-minded
なんてとんでもないことになりますね(人によっては歓迎されるかもしれませんが)。