「通弁」クリエイティブ翻訳実験室

「表現の研究開発」の取り組みを「クリエイティブ翻訳実験」としてご紹介。
カタイことは抜きにして、遊び心でお付き合いください

 社長の挨拶の一節を訳してみる>>
「今年も引き続き厳しい経営状況が…」 
 蝶よ花よと育てられ…>>
「一日千秋の思いで待ちに待った待望の…」 
 ほんのり、しみじみ詩的な世界>>
「窓の外もほんのり雪景色…」 
 よくあるビジネス文書の出だし>>
「拝啓 貴社ますますご清栄のことと…」 
 演歌の一節を訳してみる>>
「着てはもらえぬセーターを…」 


 Since March 2006. Copyright (C) Tuben. All rights reserved.

「通弁」クリエイティブ翻訳トップ 
「通弁」クリエイティブ翻訳コラムトップ 
「通弁」アーチスト
クリエイティブ・バイリンガル・ライターズ
デコレーション・キャッチ
「通弁」クリエイティブ翻訳ブログ
海外ドラマブログ
eToko-Japan:英語で日本紹介
英語情報雑貨屋
さらでスペイン語 
rondely.com