|

Since January 2006. Last update February 12, 2026. Copyright (C) rondely. All rights reserved.
|
Thank You Messages 5
How to read /
Replace this part /
Copy this to use
|

Thank you for your time.

お時間をいただき、ありがとうございました。
Ojikan o itadaki arigatō gozai mashita.
Copy this: お時間をいただき、ありがとうございました。
When appreciating the other party's trouble, we would rather say "I'm sorry for your trouble," as in the following example.

Thank you for your trouble.

お手数をおかけし、申し訳ございませんでした。
Otesū o okakeshi mōshiwake gozai masen deshita.
Copy this: お手数をおかけし、申し訳ございませんでした。
Even though the literal meaning is "Sorry for causing you trouble," it does not mean you are actually apologizing for your fault. In the Japanese society, saying sorry is part of politeness, and therefore, you are not held responsible for whatever you have said "sorry" for.

Thank you for your consideration.

いろいろと(1) ご検討いただき、ありがとうございました。
Iroiro to (1) go-kentō itadaki arigatō gozai mashita.
Copy this: いろいろとご検討いただき、ありがとうございました。
(1) can be replaced by other phrases such as:
effort: ご尽力 go-jinryoku
cooperation: ご協力 go-kyōryoku
support: お力添え o-chikara-zoe
help: ご助力 go-joryoku
|
|