英語の接頭辞・連結形 para-


Last update March 25, 2022

 ATAMA004 

para-

今回の「接頭辞」は「para-」。

 意味  ①近い、準~、擬似、異常な、超えた。②~に対して保護する、パラシュートの。
「パラソル」を「パラシュート」がわりにして命がけのダイビング。意識も飛んで、無意識の中で展開する「パラノーマル(超常的な)」な世界。ふと気が付くと、降りたところにちょうど「パラメディック(救急隊員)」のクルマ。などいろいろある「パラ」のつく単語ですが、語源によって2種類あり、それぞれ異なる接頭辞となります。また、後に母音が続く場合は par- となります。

 語源  ①ギリシア語の parabeside, near, from を意味。②ラテン語の parare 「準備する、遮る」。





 用例 

接頭辞 続く言葉 単語 意味
para + sol parasol パラソル。para(②)はラテン語の parare (prepare) が語源。sol はラテン語の sun 「太陽」。フランス語、イタリア語の parasole から英語に移入。
para + chute parachute パラシュート。para(②)は parasol から。chute はラテン語の cadere 「落ちる」がフランス語の cheoir に発展。
para + digm paradigm パラダイム(←ギリシア語 paradeiknynai 「並んで見せる」)。para(①)は beside の意味。digm はギリシア語 deiknynai (show) から。
para + dox paradox パラドックス(←ギリシア語 paradoxon 「予想・期待に反して」)。para(①)は beyond の意味。dox はギリシア語の doxa (opinion) 。
para + gon paragon 典型(←ギリシア語 parakonan 「尖らせる、砥石(といし)」)。para(①)は、on the side の意味。gon はギリシア語 akone (wetstone) 「砥石」の意味。
para + graph paragraph 段落(←ギリシア語 paragraphein 「横に書く」)。para(①)は beside、graph はギリシア語 graphein 「書く」。
par + allel parallel 平行(←ギリシア語 parallelos 「互いに並んで」)。para(①)は、beside の意味。allel はギリシア語 allelois 「お互い」の意味。
para + lysis paralysis 麻痺(←ギリシア語 paralyein 「緩める」)。para(①)は、beside の意味。lysis はギリシア語 lyein 「緩める、ほどく」の意味。
para + medic paramedic 救急隊員。para(②)は parachute の意味で、パラシュートに乗ってやってくることから。medic は「医者」。
para + meter parameter パラメータ。para(①)は beside, subsidiary の意味で、meter はギリシア語 metron 「測る」の意味。
para + noia paranoia パラノイア(←ギリシア語 paranoos 「狂気」)。para(①)は beside, beyond の意味で、noia はギリシア語 noos 「精神」の意味。
para + phrase paraphrase 言い換える(←ギリシア語 paraphrazein 「他の言葉で言う」)。para(①)は beside の意味で、phrase はギリシア語 phrazein 「言う」の意味。