現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/英文メール・レターの書き方 | 英語なんてタコ |

             

Last update July 3, 2019

英文メール実践フォーミュラ - 依頼する (2)

 F  Formula 4:援助・協力を求める

 Would you be interested in [援助・協力を求めていること]? 
in のあとは helping us や working with us など動名詞で始めます。
+
 If you are, please let us know. 
「もしそうであれば連絡が欲しい」という意味
+
 Thank you very much for your consideration and I am looking forward to hearing from you. 
検討してもらうことへのねぎらいと結びのあいさつ

Would you be interested in participating in our project? If you are, please let us know. Thank you very much for your consideration and I am looking forward to hearing from you.
よろしければ、私たちのプロジェクトに参加されませんか?もし興味がおありでしたら、ご連絡ください。ご検討ありがとうございます。では、お返事をお待ちしております。






 I  Formula 4-2:援助・協力を求める

 I'm wondering if you could  
「もしよければ~してくれないか」という表現
+
 [手伝って欲しいこと]. 
具体的に手伝って欲しいことが入ります。

I'm wondering if you could proofread my English paper.
もしよければ、私の英語の論文をチェックしてもらえないだろうか。


 F  Formula 5:何かに関する意見、感想などを求める

 Please let me know 
「~を教えてください」という表現にします。
+
 your [意見、感想など] 
何を求めているのかが入ります。
+
 on [テーマなど]. 
何に対する意見や感想なのかを述べます。

Please let me know your ideas on how to reduce production cost.
製造コスト削減についての考え聞かせてください。


その他の例文

以下に、その他の例文を挙げておきます。

日本語 英語
講義の後のパーティに参加できるかどうか、お知らせください。  F  Could you let me know if you can attend the party after the lecture?
6月2日の打ち合わせに出席できるかどうか、お知らせください。  F  Please let me know if you are available for the meeting on June 2?
サンプルをいくつかお送りいただければありがたいです。  F  I would appreciate your sending me some smaples.
一週間以内にお返事いただければありがたいです。  F  Would it be possible to reply within a week?
would it be possible は非常にていねいな言い方になります。
できるだけ早いタイミングでチェックいただければありがたいです。  F  I would be grateful if you could finish your review at your earliest convenience.
at your earliest convenience は as soon as possible よりもていねいな言い方になります。
ちょっと時間を取ってもらってその件についてじっくり話せないかなと思ってたんだ。  I  I was wondering if you could spare some time to talk about it.
来週くらいに訪ねて来てもらえないかなと思ってたんだ。  I  I was wondering if you could come and seem us around next week.
早めに来て食べ物の用意を手伝ってもらってもいい?  I  Would you mind coming early to help me to prepare food.
彼が仕事を辞めないよう説得してもらえない?  I  Do you think you could talk him out of leaving his job?
折り返しすぐ連絡してくれる?  I  Can you get back to me asap?

前ページへ