| 日本語 |
英語 |
た
|
| 代休 |
compensatory day (or time) off |
| 怠業、スローダウン |
slowdown |
| 待遇 |
renumeration |
| 退職 |
retirement |
| 退職金 |
retirement allowance |
| 退職する |
retire; go into retirement |
| 大労組 |
Big Labor (big labor) |
| ターゲットボーナス |
target bonus
目標をクリアした場合に支払われるボーナス |
| 団結権 |
right to organize |
| 団体交渉 |
collective bargaining |
| 団体交渉権 |
right to bargain collectively |
| 担当業務 |
duties; operation |
| 担当者 |
responsible person |
ち
|
| 遅刻 |
being late for work; lateness; tardiness; 常習的遅刻 --> chronic lateness |
| 遅刻日数 |
the number of days of lateness |
| 遅早外 |
time off (absence) from work --> scheduled ~(事前に届け出のある場合); unscheduled~(事前に届け出のない場合) |
| 中央経営協議会 |
Central Labor-Management Council |
| 中華人民共和国労働契約法 |
the Labor Contract Law of the People's Republic of China |
| 中華人民共和国労働紛争調停仲裁法 |
the Law of the People's Republic of China on Mediation and Arbitration of Labor Disputes |
| 中華人民共和国労働法 |
the Labor Law of the People's Republic of China |
| 中高年者 |
the middle aged |
| 仲裁 |
arbitration |
| (海外)駐在員 |
assignee abroad |
| 懲戒 |
disciplinary punishment (or guidance) |
| 懲戒処分 |
disciplinary action |
| 懲戒免職 |
disciplinary dismissal (discharge) |
| 超過勤務 |
overtime |
| 超過勤務手当 |
overtime (allowance, pay) |
| 超完全雇用 |
over-achieved full employment |
| 調停 |
mediation |
| 調停協議書 |
mediation settlement agreement |
| 調停申請 |
application for mediation |
| 朝礼 |
morning briefing; pre-work briefing |
| 賃上げ |
wage increase; wage rise (or raise) |
| 賃金 |
wage; pay |
| 賃金一括提案、包括決定賃金 |
pay package |
| 賃金ガイドライン |
wage guideline (guidepost) |
| 資金格差 |
wage differential |
| 賃金カット |
wage cutback (or reduction); pay cut |
| 賃金傾斜 |
wage slope |
| 賃金交渉 |
wage talk |
| 賃金構造 |
wage structure |
| 賃金水準 |
wage level (or standard); pay level |
| 賃金スパイラル |
wage spiral |
| 賃金体系 |
wage (or payment) system |
| 賃金妥協 |
wage settlement (or agreement) |
| 賃金凍結 |
wage freeze |
| 陳述 |
statement |
つ
|
| 通勤手当 |
commuting allowance |
| 通報 |
report |
て
|
| 手当 |
allowance |
| 定期昇給 |
periodic (or regular, mandatory) pay raise |
| 停職 |
suspension |
| 定着率 |
employee retention (rate) |
| 定年 |
(mandatory) retirement age |
| 定年退職者 |
retiree; retired person |
| 定年を延長する |
raise the retirement age |
| 出稼ぎ労働者 |
migrant labor (集合的) |
| 適正雇用 |
optimum employment |
| 出来高払い |
payment by the job |
| 転職 |
change of job; job switch |
| 転籍 |
employment transfer to an affiliate (or within the group) |
と
|
| 同一種類・同一賃金の原則 |
same-job-same-policy principle; principle of the same pay for the same job; equal pay for equal job |
| 当事者 |
person (party) of interest; interested person (party) in |
| 同情スト |
sympathy strike |
| 共稼ぎ世帯 |
dual-income family (or household); two-paycheck family |