コックニーの英語表現


Cockney's Rhyming Slang

「おいアップルコア(スコア)はどうなってる?」「うん、同点だ」とか、「そんなことアダムアンドイーヴできない(信じられない)よ」など、韻を踏ませながらいろんな言葉を別の表現に置き換えた「粋」や「シャレ」の世界。ユーモアセンスたっぷりのコックニー英語を集めました。

Last update January 5, 2021

Cockney 英語 English
Adam And Eve 「アダムアンドイーヴ」(アダムとイーヴ) Believe 「ビリーヴ」(信ずる)
Adam's 「アダムズ」 Pants 「パンツ」(パンツ)
Alan Border 「アランボーダー」 Out of Order 「アウトオブオーダー」(品切れ)
Alans 「アランズ」 Pants 「パンツ」(パンツ)
Almond Rocks 「アーモンドロックス」 Socks 「ソックス」(ソックス)
Andy Cain 「アンディーケイン」 Rain 「レイン」(雨)
Apple Core 「アップルコア」(リンゴの芯) Score 「スコア」(得点)
Apple Crumble 「アップルクランブル」(リンゴの屑・かけら) Rumble 「ランブル」(ゴロゴロ音をたてる)
Apples and Pears 「アップルズアンドピアーズ」(リンゴと梨) Stairs 「ステアーズ」(階段)
Are you George? 「アーユージョージ」(君はジョージか?) Are you sure? 「アーユーシュア」(確かにそうか?)
Aristotle 「アリストトル」(アリストテレス) Bottle 「ボトル」(瓶)
Bacon and Eggs 「ベーコンアンドエッグズ」(ベーコンと卵) Legs 「レッグズ」(脚)
Bag of Fruit 「バッグオヴフルート」(果実の袋) Suit 「スーツ」(スーツ)
Bag of Yeast 「バッグオヴイースト」(イーストの袋) Priest 「プリースト」(僧侶)
Ball of Chalk 「ボールオヴチョーク」(チョーク玉) Walk 「ウォーク」(歩く)
Band of Hope 「バンドオヴホウプ」(希望のバンド) Soap 「ソウプ」(石鹸)
Bat and Wicket 「バットアンドウィケット」(バットとウィケット) Ticket 「ティケット」(チケット)
Bazaar 「バザー」(バザー) Bar 「バー」(バー)
Bees and Honey 「ビーズアンドハニー」(ミツバチと蜜) Money 「マニー」(お金)
Bernie Winter 「バーニーウィンター」 Printer 「プリンター」(プリンター)
Big Dippers 「ビッグディッパーズ」(北斗七星) Slippers 「スリッパーズ」(スリッパ)
Bird's Nest 「バーズネスト」(鳥の巣) Chest 「チェスト」(胸)
Biscuit (and Cookie) 「ビスクイット(アンドクッキー)」(ビスケットとクッキー) Rookie 「ルーキー」(新人)
Biscuits and Cheese 「ビスクイットアンドチーズ」(ビスケットとチーズ) Knees 「ニーズ」(膝)
Blushing Bride 「ブラッシングブライド」(恥じらう花嫁) Girl Guide 「ガールガイド」(ガールスカウト)
Bo Peep 「ボウビープ」(いないいないばあー) Sleep 「スリープ」(睡眠)
Bob Hope 「ボブホウプ」 Dope 「ドウプ」(麻薬、ドーピングする)
Bob Squash 「ボブスクワッシュ」 Wash 「ウォッシュ」(洗う)
Bobble Hat 「ボブルハット」 Laugh 「ラッフ」(笑う)
Bobby & Dick 「ボビーアンドディック」(ボビーとディック) Sick 「スィック」(病気の)
Born and Bred 「ボーンアンドブレッド」(生まれ育った) Bed 「ベッド」(ベッド)
Bottle and Glass 「ボトルアンドグラス」(ボトルとグラス) Class 「クラス」(クラス、階級)
Bottle and Stopper 「ボトルアンドストッパー」(ボトルとストッパー) Copper 「コッパー」(警官)
Bottle of bass 「ボトルオヴバス」(バスのボトル) Gas 「ガス」(ガス)
Bottle of porter 「ボトルオヴポーター」(ポーターのボトル) Daughter 「ドーター」(娘)
Brad Pitt 「ブラッドピット」 Shit 「シット」(大便)
Bread & Cheese 「ブレッドアンドチーズ」(パンとチーズ) Sneeze 「スニーズ」(くしゃみ)
Bread knife 「ブレッドナイフ」(パンナイフ) Wife 「ワイフ」(妻)
Bricks & Mortar 「ブリックスアンドモーター」(レンガとモルタル) Daughter 「ドーター」(娘)
Bright and Breezy 「ブライトアンドブリーズィ」(明るくさわやかな) Easy 「イーズィ」(簡単な)
Bristol Pistol 「ブリストルピストル」(ブリストルのピストル)。bristols は女性の乳房を表すスラング Brassiere 「ブラズィア」(ブラジャー)
British Rail 「ブリティッシュレイル」(イギリスのレール) Email 「イーメイル」(電子メール)
Brown Bread 「ブラウンブレッド」(茶色のパン) Dead 「デッド」(死んでいる)
Brussel Sprout 「ブラッセルスプラウト」(芽キャベツ) Shout 「シャウト」(叫ぶ)
Brussel Sprout 「ブラッセルスプラウト」(芽キャベツ) Boy Scout 「ボーイスカウト」(ボーイスカウト)
Bubble and Squeak 「バブルアンドスクウィーク」(バブルとキーキー音) Greek 「グリーク」(ギリシア語・人)
Bubble bath 「バブルバス」(バブルのお風呂) Laugh 「ラッフ」(笑う)
Bugs Bunny 「バッグスバーニー」 Money 「マニー」(お金)
Bull and cow 「ブルアンドカウ」(雄牛と雌牛) Row 「ロウ」(うるさいケンカ)
Bunny 「バニー」(ウサギ) Talk 「トーク」(おしゃべり)
Cain and Abel 「ケインアンドエイブル」(カインとアベル)。聖書に出てくるアダムとイヴの息子。Cain が兄で弟の Abelを殺した。 Table 「テイブル」(テーブル)
Candle Wax 「キャンドルワックス」(ロウソクの蝋) Tax 「タックス」(税金)
Canoes 「カヌーズ」(カヌー) Shoes 「シューズ」(靴)
Captain Cook 「キャプテンクック」(クック船長) Look 「ルック」(見ろ)
Captain Hook 「キャプテンフック」(フック船長) Book 「ブック」(本)
Carpet Pile 「カーペットパイル」(カーペットの毛並み) Smile 「スマイル」(微笑み)
Cash and Carried 「キャッシュアンドキャリッド」(レジ済みお持ち帰り) Married 「マリッド」(結婚した)
Cat and Cages 「キャットアンドケイジズ」(ネコと檻・籠) Wages 「ウェイジズ」(賃金)
Cat and mouse 「キャットアンドマウス」(ネコとネズミ) House 「ハウス」(家)
Chalk Farm 「チョークファーム」(北ロンドンにある地域) Arm 「アーム」(腕)
Charing Cross 「チャリングクロス」(ロンドンにある地域) Horse 「ホース」(馬)
Cheese & Ham 「チーズアンドハム」(チーズとハム) Scram 「スクラム」(立ち去る)
Cheese and Rice 「チーズアンドライス」(チーズとライス) Jesus Christ 「ジーザスクライスト」(イエスキリスト)
Chicken and Rice 「チキンアンドライス」(チキンとライス) Nice 「ナイス」(素敵な)
Chicken Oriental 「チキンオリエンタル」(オリエンタルチキン) Mental 「メンタル」(精神の)
Chipmunks 「チップマンクス」(シマリス) Trunks 「トランクス」(トランクス)
Chips & Peas 「チップスアンドピーズ」(チップスとえんどう豆) Knees「ニーズ」(膝(ひざ))
Chocolate (fudge) 「チョコレットファッジ」(チョコレートファッジ) Judge 「ジャッジ」(裁判官、審査員)
Cock & Hen 「コックアンドヘン」(雄鶏と雌鶏) Ten 「テン」(10)
Comic Cuts 「コミックカッツ」(コミック雑誌の名前) Guts 「ガッツ」(ガッツ、根性)
Conan Doyle 「コナンドイル」(コナン・ドイル)。シャーロックホームズ(Sherlock Holmes )の作者。 Boil 「ボイル」(煮る、ゆでる)
Cucumbers 「キューカンバーズ」(キュウリ) Numbers 「ナンバーズ」(数字)
Custard and Jelly 「カスタードアンドジェリー」(カスタードとゼリー) Telly 「テリー」(テレビ)
Daisy Roots 「デイジールーツ」(デイジーの根っこ) Boots 「ブーツ」(ブーツ)。デイジーの根っこはなかなか抜きにくいがブーツもなかなか脱ぎにくいことから。
Dancing Fleas 「ダンシングフリーズ」(踊るノミ) Keys 「キーズ」(カギ)
Dead Horse「デッドホース」(死んだ馬) Tomato Sauce「トマートソース」(トマトソース)
Dead Horse 「デッドホース」(死んだ馬) Sauce 「ソース」(ソース)
Deaf and Dumb 「デフアンドダム」(聾唖) Bum 「バム」(ぐうたら、浮浪者)
Dick Van Dyke 「ディック・ヴァン・ダイク」(俳優の名前) Bike 「バイク」(自転車)
Dicky Bird 「ディッキーバード」(小鳥) Word 「ワード」(言葉)
Dig the Grave 「ディッグザグレイヴ」(墓を掘る) Shave 「シェイヴ」(剃る)
Ding Dong 「ディングドング」(ゴーンゴーン) Song 「ソング」(歌)
Dog and Bone 「ドッグアンドボウン」(犬と骨) Phone 「フォウン」(電話)
Dog's Eye 「ドッグズアイ」(犬の目) Meat Pie 「ミートパイ」(ミートパイ)
Donald Peers 「ドナルドピアーズ」(ウェールズの歌手の名前) Ears 「イヤーズ」(耳)
Donkeys (Ears) 「ドンキーズ(イヤーズ)」(ロバ(の耳)) Years 「イヤーズ」(年)
Dot & Dash 「ドットアンドダッシュ」(ドットとダッシュ) Cash 「キャッシュ」(現金)
Dot Cotton 「ドットコットン」(BBC のメロドラマの主人公) Rotten 「ロットン」(腐敗した、ひどい)
Duke of Kent 「デュークオヴケント」(ケント公) Rent 「レント」(借りる、家賃)
Dunlop tyre 「ダンロップタイア」(ダンロップのタイヤ) Liar 「ライア」(嘘つき)
Dustbin Lid 「ダストビンリッド」(ゴミ箱の蓋) Kid 「キッド」(子供)