Words:同じOnaji = the same /
穴Ana = hole, den /
のno = genitive joshi particle /
貉Mujina = a badger /
Pronunciation:[oh-nah-gee-ah-nah-noh-moo-gee-nah]
English Equivalent:
Birds of a feather flock together.
Notes:
Compared with the suggested English equivalent, the Japanese version only addresses a bad kind of people, who are compared as badgers. More practical translation examples of the phrase would be "One fox is as sly as the other" or "That makes two of the same kind of villain".