Things About Japan image

Aprender el japonés


Proverbios y refranes japoneses

Onaji Ana no Mujina




Última actualización: 5 de enero, 2020

Back

*: No se pronuncia como español. Ve la página Lista de Hiragana y Katakana para la pronunciación correcta.
 Clica para un ejemplo de pronunciación

tejones de la misma cuevecilla

Onaji Ana no Mujina

同じ穴の貉

Palabras: 同じ Onaji = mismo / Ana = hoyo, cueva, madriguera / no = partícula joshi genitiva / Mujina = tejón /

Pronunciación: [o-na-*ji-a-na-no mu-*ji-na] 

Equivalentes españoles: Pájaros de un mismo plumaje vuelan juntos.

Nota: Comparando con el equivalente español, la versión japonesa sólo se dirige a un mal tipo de personas, a menudo comparadas como tejones. Ejemplos de traducción más práctica de la frase serían "Un zorro es tan astuto como el otro" o "Eso hace dos (o tres,, etc.) del mismo tipo de villano".


Back