Things About Japan image

Cosas extrañas en Japón

¿Por qué tubos de bambú en el día de Año Nuevo?




Última actualización: 29 de diciembre, 2022

Back  


La decoración Kadomatsu en el templo Kōmyōji, la ciudad de Nagaoka Kyo, Kioto

Al caminar en los días finales del año o los primeros dias del año nuevo en Japón, quizás encontrarás objetos extraños hechos de tubos de bambú afilados en la entrada de templos, santuarios e incluso frente a casas grandes. Mira cuidadosamente. Los árboles de bambú recortados se combinan con otros árboles como pinos, ramitas de nandina de frutos rojos e incluso coles rosadas. ¿Qué son? ¿Para qué se colocan? “Déjame adivinar...”, podrías decir, “¿son para dar la bienvenida a la fortuna?” O “¿Para ahuyentar a los malos espíritus?” ¡Buen intento! Pues déjame elaborar la respuesta.

Nombrado como un elemento principal de Shōgatsu Kazari o decoración de Año Nuevo en Japón, se llama “Kadomatsu”, que significa “Pino en la puerta”. Entonces, obviamente, el ingrediente principal es el pino en lugar del bambú. Pero ¿por qué el pino? Primero, el pino es un árbol de hoja perenne, y la gente antigua creía que una divinidad habitaba en el pino. Otra razón es que la palabra japonesa para el pino dice “Matsu”, que tiene el mismo sonido que la palabra “Matsu-ru”, que significa “consagrar”. Juego de palabras intencionado, de hecho. Los japoneses valoran la similitud del sonido porque un antiguo mito japonés dice que incluso un sonido tiene un espíritu.

Entonces, ¿qué hay del bambú? A pesar de que se ha dejado de lado en el nombre de la decoración, se llama “Take” y sigue siendo un jugador importante de los artículos de decoración auspiciosos en Japón, ocupando el segundo lugar después del pino. La tercera es la ciruela o “Ume”; algunas decoraciones de Kadomatsu incluyen ramas de ciruelo florecidas. Ese triplete de celebración se valora como “Shō-Chiku-Bai”, que representa la lectura al estilo chino de Matsu, Take, Ume, respectivamente.

Divagando un poco, tengo tías gemelas, ¿y adivina qué? Se llaman Matsu-ko y Take-ko, es decir, “Muchacha Pino” y “Muchacha Bambú”. Entonces, sí, puedes decir que son “hermanas Kadomatsu”. Recuerdo el día de Año Nuevo de mi infancia cuando visité un santuario con ellas y ¡cómo estaba orgullosa de mis tías Kadomatsu lindas vestidas con kimonos!

Volvamos al tema principal. ¿Por qué y para qué Kadomatsu se coloca en la puerta? Naturalmente, como nación de Kamis (deidades), Japón es el hogar de una divinidad llamada “Toshi Gami” (Deidad de Año Nuevo). Se cree que el Kami visitan las casas de la gente trayendo buena fortuna. Entonces, por supuesto, anhelas un invitado tan feliz, y ahí es donde Kadomatsu se vuelve útil como un marcador conspicuo. Técnicamente llamado “Yori Shiro” o “el espacio a ocupar”, el lugar por donde desciende la deidad se crea colocando Kadomatsu.

Hoy en día, las casas comunes rara vez decoran Kadomatsu real, pero las versiones en miniatura e incluso en papel están disponibles en los supermercados y tiendas de 100 yenes. Entonces, ¿por qué no compramos uno y lo ponemos en algún lugar dentro de la casa para atraer la buena suerte?


Kadomatsu colocado frente a la puerta Torii de un santuario.

Kadomatsu decorado en una estación de tren rural.

Kadomatsu colocado frente a la puerta Torii de un santuario.


Kadomatsu decorado en una estación de tren rural.



Back