ていねいな言い方とくだけた言い方 (Formal vs Informal) (3)
通達や連絡の表現
「~についてお知らせします」といった連絡や通達をするときの表現です。that... 節を伴う文章など構文的にもより複雑になるのがフォーマルスタイルです。I am afraid... という言い方もていねいなスタイルです。
Formal
It is my great pleasure to inform you that ...
I am delighted to announce that ...
We regret to inform you that ...
I am afraid I will not be able to ...
Informal
I'm sorry, but I can't ...
I'm happy to tell you that ...
申し出や提案の表現
「~しましょうか」など、申し出や提案をする場合の表現です。フォーマルでは、インフォーマルに比べて婉曲的な表現をしているのが特徴です。
Formal
We are willing to ...
We would be glad to ...
Please notify me if I can be of any assistance ...
Should you need any further assistance, do not hesitate to ...
Would you be interested in ...?
Informal
Would you like me to ...?
How about I ...?
Do you need a hand with ...?
Do you want to ...?
苦情を言うときの表現
相手に対して不満を表すときの表現です。フォーマルでは、構文がより複雑になることでさらに婉曲的な言い方になっています。
Formal
I write to express my dissatisfaction with ...
I regret to say that I was not completely satisfied with ...
We regret to inform you that ...
Informal
I'm sorry to say that ...
I hope you won't mind me saying that ...
お詫びの表現
相手にお詫びを言うときの表現です。フォーマルでは、would like や please accept などの表現を使っています。また、I'm や won't のような短縮形もみられません。
Formal
We would like to apologize for any inconvenience caused.
Please accept our apologies for ...
We will make sure that this will not happen again in the future.
Informal
I'm sorry for the trouble I caused.
I apologize for ...
I promise it won't happen again.
締めくくりの表現
「結び」 (Complimentary Close) の前に使う締めくくりの表現です。インフォーマルでは、Hope... といった主語 (I) を省略した言い方もよく見られます。
Formal
I look forward to ...
Informal
Hope to hear from you soon.
I'm looking forward to ...
結び (Complimentary Close) の表現
「結び」 (Complimentary Close) の表現です。インフォーマルでは、いろんな言い方がありますが、フォーマルではそれほどバリエーションはありません。結びの後の名前は、インフォーマルは愛称やファーストネームでもかまいませんが、フォーマルの場合はフルネームを書きます。また、自分の名前に Mr.、Mrs. などをつける場合もあります(あえてつける必要はありません)。
Formal
Sincerely yours,
(1行空けて)
Taro Yamada
Mrs. Hanako Yamada
Informal
See you soon,
Roni
前ページへ
|