A fool may give a wise man counsel. |
愚人が賢人に助言することもある。誰かにアドバイスをもらっても、あまりそれを信じすぎるな、愚かな者が賢い者に助言していることもあるという戒め。 |
|
|
Give the devil his due. |
悪魔にも借りがある。どんな人間に対しても世話になった恩義を忘れてはいけない。 |
|
Give a dog a bad name and hang him. |
犬を罵りその首を絞める。いったん悪い印象を与えたり、悪い評判がたつとそれを払拭するのはむずかしいという意味。 |
|
Give an inch and they'll take a mile |
インチ許せばマイルを要求する。少しだけだからいいだろうと譲歩すれば、それに満足せずにどんどん要求をエスカレートしてくること。→ 庇を貸して母屋取られる |
|
Give enough rope and he'll hang himself. |
長いロープは首くくり。長いロープ(=自由)を与えると、結局は首をくくらせる(=罰)ことになり、相手のためにならない。つまり、欠点や間違った行動などを大目に見すぎると、それが不幸は破滅をまねいたり、捕まって罰せられること。 |
|