Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


くんし、あやうきにちかよらず
君子、危うきに近寄らず

 Fools rush in where angels fear to tread.
  Orig  A wise person knows how to avoid danger.

思慮のある人格者は、危険なところには近づかないという意味。最初の表現は、「愚か者は天使が避けて通るところに飛び込む」という英語のことわざです。