Last update April 1, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
くんし、あやうきにちかよらず
君子、危うきに近寄らず
Fools rush in where angels fear to tread.
Orig A wise person knows how to avoid danger.
思慮のある人格者は、危険なところには近づかないという意味。最初の表現は、「愚か者は天使が避けて通るところに飛び込む」という英語のことわざです。