Last update April 1, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
さんにんたびのひとりこじき
三人旅の一人乞食
Two is company, three is a crowd.
Orig When there are three friends, one is left out.
三人いればとかく一人が仲間外れにされることが多いという意味。「二人なら仲間、三人なら人ごみ」ということで、「二人」ならお互いに楽しめるが、「三人」になるとそうはいかないという意味。2番めの例は、「三人の友人同士が集まれば一人が仲間外れにされる」という意味。