今日の英単語 実用度の高いものから専門的なもの、英和辞典にも載っていない俗語やおタクっぽいものまで、英語の言葉を毎日一語ずつ紹介。第1アクセントを赤文字、第2アクセントをグリーン文字で表記しています。
Last update June 25, 2019




現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室/今日の英単語 | 英語資料室 | 英語なんてタコ |
               
 A Word a Day Today   ▲Page top
solid
[sɑlid/sɔl-]

固体の、堅実な、信頼できる、充実した、完全な、立方体

 They had solid evidence that he supplied the competitor with classified materials.
 I've been too busy to take a solid mean for a month.

分子構造も隙間なくきっちり並んでいる「固体」という意味のほかに「堅実な」、「しっかりした」、「充実している」という意味があります。つまり、中身がきちっと詰まっているとか、ある状態が完全な様子を表し、たい焼きで言えば尻尾まで餡(あん)が入っている、金ならメッキではなく純金といったイメージ。また「信頼できる」という意味でも使います。かっては堅実だった企業も、固体的発想で時代の波に乗り遅れ、やる気が液体化した分子が心ゆらゆら、気体になって飛んでいくものも増えているのに、依然として固まったままの経営者… なかなかむずかしいものです。語源はラテン語の solidus 「堅実な」。

 同義語  firm, hard, sound, substantial, reliable, unmixed, complete






 Yesterday's Word a Day   ▲Page top
awash
[əwɑʃ/əwɔʃ]

水面すれすれの、波間に漂って

 The internet is awash with information about various things.
 He is awash with pain and anxiety.

もともとは沈みかけた船などが海面すれすれにあるとか、波に洗われているという意味の単語で、大雨のおかげで庭が水浸しだとか、水道が壊れて風呂場に水があふれているという場合に使います。また、水だけでなく、喜びや苦悩、借金、お金など、いろんなものに対して、あふれている、そういったものに浸っている様子を表し、be awash with など、with の後にあふれているものを持ってきて表現することができます。名詞の前につけて awash water といった使い方はしません。最近ますます良くないことがあふれる世の中になってきましたが、それは人間の心の中が良くないことであふれているからかもしれません。

 同義語  flooded, inundated, engulfed, submerged, immersed






 Day Before Yesterday   ▲Page top
coo
[ku:]

クークーと鳴く声、優しくささやく

 The baby was cooing and smiling happily in the bed.
 She cooed at the cats purring at her feet.

外では鳩がククルク、家のなかでは赤ん坊がクー、ということで、鳩の鳴き声、赤ん坊が満足して出す声、あるいはそういった声を出すという動詞としても使われます。いわゆるソフトで優しい、可愛い声ということになり、聞いているだけでやすらぎや癒しを感じるものです。また、赤ん坊をあやしたり、可愛い動物に対して話しかけるときに、低音の魅力や脅すような怖い声で話しかける人は、まず、いません。どっからそんな声を出しているのかと思われるような高音で優しい声になります。ということで、愛情を感じる相手などに対して、優しく甘くささやくような声を出すという意味でも使います。語源は音が似ていることから。


A Word a Day in the Past  過去の英単語









 英単語リスト 
A  B  C  D  E  F  G  H  I   J   K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

 これまでの英単語 
Page475 |  Page474 |  Page473 |  Page472 |  Page471 |  Page470 | 

 ページリスト 
 ページリスト

  「今日の単語」ヒマつぶしテスト
 もっと英単語 
  「ポチよ、なぜ犬はシッポを振るんだ?」「っていうか、前足振るわけにはいきませんやん」… 続きを読む
  「♪赤い靴履いてた女の子 いい爺さんに連れられて…」とか… 続きを読む

 姉妹サイト 


 サイト内コンテンツ 

英語の教材いろいろ

英語の発音 口の開け方と舌の位置で発音の音色が変わる?これを押さえればあなたも英語の発音オーソリティに!

英語なんてタコ 英語なんてタコ
間違えるとちょっとヤバイ!LR の発音の違い→見る

ポポリンのあんた知ってた? ポポリンのあんた知ってた?   飛び込みセールス」とか「一目ぼれ」とか、けっこう英語でもあるんですよね、似たような表現。

英語のジョーク 英語のジョーク   インターナショナルなコミュニケーションに欠かせないのが英語のジョーク