その起源は、ロンドンのイースト・エンドにある街頭での物売りの人々が使っていた独特の言葉であり、伝統的には労働者階級の英語とみなされています。オーストラリア英語でも触れましたが、「マイフェア・レディー」(My Fair Lady)の主人公イライザ(Eliza)はコックニーの花売り娘です。彼女の英語を聞けば、これがコックニー英語だというのがよくわかると思います。 「The rain in Spain stays mainly in the plain」がどのように発音されるか、下記の URL で実際に聴いてみましょう。
my の代わりに me を使う
たとえば、That's my book you got here は At's me book you got 'ere (アッツ・ミー・ブック・ユーゴッ・エア)のように聞こえます。ただし、「彼の本ではなく私の」のように強調する場合は、me の代わりに my を使います。