表現 |
英語 |
火の海 |
be in flames; a sea of fire/flames |
例文
-
When he entered the room, the entire floor was in flames.
彼が部屋に入ったとき、床は一面火の海だった。
-
The whole area turned to a sea of fire after the gas tank exploded.
ガスタンクの爆発であたり一面火の海となった。
解説
文字どおり a sea of fire という表現も可能です。
|
火のないところに煙は立たぬ |
(There is) no smoke without fire |
例文
-
I'm not sure if it's 100 percent right, because we say "There's no smoke without fire."
それが100パーセント正しいとは思えない。「火のないところに煙は立たぬ」というからね。
解説
ことわざにもなっています。
|
顔から火が出る |
fiery red-faced; blush like fire |
例文
-
Just thinking of that stupid mistake makes my face go fiery red.
あのときの失敗を思い出すと顔から火が出る思いだ。
-
I felt ashamed so much that my face blushed like fire.
顔から火が出るほど恥をかいた。
|
火が消えたよう |
looks (seems) empty and lifeless |
例文
-
After the mine closed, the town looks empty and lifeless.
鉱山が閉山して町は火が消えたようだ。
-
The house feels void now that all children have moved out.
子供たちがみんな出て行って家は火が消えたようだ。
|
火を見るより明らか |
as clear as crystal; too obvious to say |
例文
-
It is too obvious to say that if things go on like this, they will be out of business.
こういう事態が続けば、彼らが倒産するのは火を見るより明らかだ。
|
火だるま |
engulfed in flames; be enveloped with flames |
例文
-
The car smashed into a wall and became enveloped in flames in an instant.
車がカベに激突し、あっという間に火だるまになった。
|
火の車 |
be hard up; be very badly off; in economic emergency |
例文
-
He is hard up after spending what he had.
蓄えをすべて使い果たした彼は今は火の車だ。
-
Our household is perennially in an economic emergency.
我が家の家計は年中火の車だ。
|
火の気 |
be heatless; no source of heat |
例文
-
There was no source of heat, and the room was chilly.
部屋には火の気がなく寒々ととしていた。
|