英文メール実践フォーミュラ - 結びのあいさつ (1)
日本語でもそうですが、メールの書き方には一定のパターンがあります。そういった言い回しのいくつかをピックアップして、公式風にアレンジしてみました。下線の部分を適当に変えることで、実際の状況に合せてアレンジしながら文章を作成してください。
なお、書かれている日本語は、あくまでも英語表現の内容を説明するためのものであり、実際に使用される日本語の言い方とは異なる場合がありますのでご了承ください。
結びのあいさつ
ここでは、メッセージを締めくくるときの文章例を挙げています。締めくくりの表現として最も一般的なものは、「~できるのを楽しみにしております」という表現です。その他、何かを依頼したりする内容であれば、前もって労をねぎらうような表現を使って締めくくります。
F Formula 1:楽しみにしているという表現
F Formula 2:事前に労をねぎらう表現
その他の例文
F フォーマルな表現
I インフォーマルな表現
F Formula 1:楽しみにしているという表現
I look forward to
「~を楽しみにしています」という意味
+
[期待する内容].
期待する内容が名詞の形で入ります。
|
I look forward to hearing from you.
お返事をいただけるのを楽しみにしています。
|
F Formula 2:事前に労をねぎらう表現
I appreciate your [労をねぎらう内容].
時間を取ってもらったこと、手間をかけたことなどについてお礼を述べます。
|
I appreciate your time and consideration.
お時間とご配慮いただきありがとうございます。
|
次ページへ
|