Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


ちはみずよりもこい
血は水よりも濃い

 Blood is thicker than water.

英語から入ったことわざで、「家族(や血縁)が何よりも大事だ」という意味。 Blood runs thicker than water とも言います。