Last update April 1, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig
: 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
ちはみずよりもこい
血は水よりも濃い
Blood is thicker than water.
英語から入ったことわざで、「家族(や血縁)が何よりも大事だ」という意味。
Blood runs thicker than water
とも言います。