Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


ひゃくぶんはいっけんにしかず
百聞は一見にしかず

 Seeing is believing.
  Orig  Seeing once prevails over hearing a hundred times.

人の話をあれこれ聞くよりも、自分の目で確かめたほうがよくわかるということ。最初の例は、キリストの復活を信じられなかった使徒トマスが、実際にキリストを見て感激し信じるようになったという言い伝えから。2番めは日本語に忠実に表現したもの。