Last update April 2, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


めからうろこがおちる
目から鱗が落ちる

 the scales fall from (someone's) eyes
  Orig  The blurriness of one's spiritual vision clears (to reflect things more clearly).

新約聖書の The scales fell off from his eyes. からの引用で、「誤りを悟る」、「迷いから醒める」という意味です。別の表現として、2番めの例のように、「精神的な視界のもやが晴れてはっきり物事が見えるようになった」といった言い方もできるでしょう。