Last update April 2, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


みいらとりがみいらになる
ミイラ取りがミイラになる

 Many go out for wool and come home shorn.
  Orig  Go for mummies and become mummified somewhere.

人を探しに行った(連れ戻しに行った)者が逆に説得されて戻ってこなくなるたとえ。「多くが羊毛を求めて出かけるが刈り取られて帰ってくる」、つまり「一旗揚げようと出ていくが一文無しになって戻ってくる」の意味。『ドン・キホーテ』 (Don Quixote) からの引用。2番めは日本語の意味を訳したもの。