Last update April 2, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
みいらとりがみいらになる
ミイラ取りがミイラになる
Many go out for wool and come home shorn.
Orig Go for mummies and become mummified somewhere.
人を探しに行った(連れ戻しに行った)者が逆に説得されて戻ってこなくなるたとえ。「多くが羊毛を求めて出かけるが刈り取られて帰ってくる」、つまり「一旗揚げようと出ていくが一文無しになって戻ってくる」の意味。『ドン・キホーテ』 (Don Quixote) からの引用。2番めは日本語の意味を訳したもの。