Last update April 2, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


みからでたさび
身から出た錆

 As you sow, so shall you reap (You reap what you sow).
 As you make your bed, so you must lie on it.
  Orig  If your sword gets rusty, so does your swordsmanship.

刃物が刀身から出た錆によってその価値をなくすことから、自分の悪い行いが原因となって苦しむことのたとえ。自業自得と同じ。最後の例は、日本語の意味に近づけた表現で、「剣がさび付くと自分の剣術もさび付く」という意味。