Last update April 2, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
もちはもちや
餅は餅屋
There are tricks in every trade.
the tricks of the trade
Orig When it comes to baking bread, the baker is always the best.
何ごとにも専門家がいて、しろうとがいくら頑張っても専門家には勝てないということ。最初の例は、「どんな仕事にも決まったやり方というものがある」という意味でニュアンス的にも近いと言えます。またそういった専門的な技術ややり方を the tricks of the trade と言います。噛みくだいて表現すると、「餅」を「パン」に変えて、最後の例のように表現することもできます。