Last update April 1, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
ねこをかぶる
猫を被る
a wolf in sheep's clothing
put on a sheep skin
Orig hide one's usual self
本性を隠しておとなしそうに見せかけること。最初の表現はどちらかというと、「善人に見せかけた悪人」という意味で、Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing という聖書からの引用です。普通「ネコをかぶる」という場合、ことわざではありませんが、最後の表現が最もピッタリくるでしょう。