Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


ねこをかぶる
猫を被る

 a wolf in sheep's clothing
 put on a sheep skin
  Orig  hide one's usual self

本性を隠しておとなしそうに見せかけること。最初の表現はどちらかというと、「善人に見せかけた悪人」という意味で、Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing という聖書からの引用です。普通「ネコをかぶる」という場合、ことわざではありませんが、最後の表現が最もピッタリくるでしょう。