Last update April 1, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
せいてはことをしそんじる
急いては事を仕損じる
Haste makes waste.
Haste trips over its own heels.
物事はあせって行うと失敗してしまうから、落ち着いてゆっくり事をすすめよという意味のことわざです。2番めの表現では、「急ぐと自分のかかとにつまづく」という意味。急がば回れも参照。