Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


せいてはことをしそんじる
急いては事を仕損じる

 Haste makes waste.
 Haste trips over its own heels.

物事はあせって行うと失敗してしまうから、落ち着いてゆっくり事をすすめよという意味のことわざです。2番めの表現では、「急ぐと自分のかかとにつまづく」という意味。急がば回れも参照。