英語の he, his, him、she, her, her...などよりちょっとややこしそうなスペイン語の代名詞。直接目的語か間接目的語かによっても使う代名詞が異なり、しかも強勢のあるものやないものなどもあります。
人称代名詞の地域差2
Última actualización: 14 de abril 2016
|
さらでスペイン語トップ
|
はじめてのスペイン語
|
スペイン語用語集
|
スペイン語文法ノート - 人称代名詞の地域差
|
スペイン語表現ノート
|
スペイン語の歴史
|
|
2人称代名詞 vos
|
2人称複数代名詞 ustedes
|
|
Leísmo(レイスモ)
|
Laísmo(ライスモ)
|
Loísmo(ロイスモ)
|
2人称複数代名詞 ustedes
前項で、中南米での
vos
の使用について見てきましたが、では、その
vos
の複数形はどうなるのか?という疑問が出てきます。
スペイン語の人称代名詞
で述べているように、スペイン語標準ではあらたまった言い方の
usted
とその複数形
ustedes
、そして、親しい間柄の人称
tú
とその複数形
vosotros
がありますが、中南米ではこの
vosotros
は使われません。
その代わりに、
usted
の複数形である
ustedes
が使われます。これは、
vos
を使う地域だけでなく、
tú
を使う地域でも同じです。つまり、中南米では
usted
の複数形はもちろん、
vos、tú
の複数形も
ustedes
であるというわけです。
単数
複数
vos
ustedes
tú
ustedes
usted
ustedes
|
2人称代名詞 vos
|
2人称複数代名詞 ustedes
|
|
Leísmo(レイスモ)
|
Laísmo(ライスモ)
|
Loísmo(ロイスモ)
|