Aprender el japonés
Proverbios y refranes japoneses
Oboreru Mono wa Wara o mo Tsucamu
Última actualización: 5 de enero, 2020
*:
No se pronuncia como español. Ve la página
Lista de Hiragana y Katakana
para la pronunciación correcta.
Clica para un ejemplo de pronunciación
Uno que se ahoga se aferrará a una paja.
Oboreru Mono wa Wara o mo Tsucamu
溺れる者は藁をもつかむ
Palabras:
溺れる
Oboreru
= ahogarse /
者
Mono
= uno, persona /
は
wa
= partícula
joshi
nominativa /
藁
Wara
= paja /
を
o
= partícula
joshi
acusativa /
も
mo
= también; partícula
joshi
que significa "también" /
つかむ
Tsucamu
= aferrar; agarrar /
Pronunciación:
[o-bo-re-ru-mo-no-wa wa-ra-o-mo *tsu-ca-mu]
Equivalente español:
A un clavo ardiendo se agarra el que se está hundiendo. / Me agarro hasta de un clavo ardiendo.
Nota:
El significado y el uso son los mismos que los equivalentes españoles.