現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語用語集 | 英語独学室 | 英語資料室/広告マーケティングの英語 | 英語なんてタコ |

           

Last update April 9, 2020

広告・販促の英語

広告・販促・マーケティングの英語

商品やサービスをプロモーションしたり、企業や各種団体から発信するコミュニケーション活動で使われる広告や販促物の数々。英語ではそういったものを総称して「マーケティング・ピース(marketing piece)」と呼んだりしていますが、ここでは、そういった用途で使われる英語表現について焦点を当てています。


  英文コピーの世界

そもそも、この「コピー」って何?――「コピーペースト」の「コピー」それとも、ブランド品の「コピー商品」という意味の「コピー」?しかも、「英文コピー」って?確かに、あると言えばあり、ないと言えばないような不思議な世界かもしれません。その「英文コピー」制作に長年携わってきた経験をもとにわかったようなわからないような世界を語ります。

「通弁」クリエイティブ翻訳ブログ 「通弁」クリエイティブ翻訳ブログ


  英文コピー実験室

英文コピーってどうやって作るの?もちろん、感性と英語力は不可欠ですが、実際にやってみるのが一番、やりながら覚えるのが広告制作の世界です。町を歩いていてもらった食べ物屋さんのチラシとか、欲しくもない商品の DM など、練習材料は身の回りにいっぱい。ちょっとゴミ箱に捨てる前に英文コピー化してみる、という実験室。これで作った人の苦労も報われるというわけです。






  英文広告例

広告やCMなどに使われる英語表現を学ぶには、英語圏で作られたマーケティング・ピースに触れるのがいちばん。「なるほど、こんな言い方があるのか?」とか「感動するほど素晴らしいキャッチフレーズやレトリック」といった表現上のヒントだけでなく、英語圏の人々の発想や文化的な傾向などを感じることもできます。ここでは、実際の作品例を紹介し、筆者の独断と偏見で勝手に解説しています。



  英文キャッチ集

広告を見る人はまず写真などのビジュアルに目を引かれ、その次にキャッチフレーズを見ます。キャッチフレーズを読んで「おもしろそう!」だと思ってもらえば本文を読んでくれるわけです。それだけに大事なキャッチフレーズなのです。ここでは、気の利いた英語のキャッチフレーズを集めています。(もちろん、著作権の問題がありますので、無断使用は禁止です。参考にするだけにしてください。)


  広告マーケティング英語用語集

広告やマーケティングに関する内容を英語で読んだり、海外の担当者とやりとりするときなどに必要な英語の用語をまとめています。(別コーナーに飛びます。)

  英語のタグライン集

短いフレーズにギッシリとメッセージが凝縮されたタグライン。ここでは、企業や商品に付随して使われるタグラインを集めています。(別コーナーに飛びます。)