First come, first served. |
一番乗りが一番取り。提供できる数量などが限られているときに、早く来た人から順番にもらえるということ。あるいは、最初に来た人がいちばん良いものを選べる。→ 早い者勝ち |
|
He that would the daughter win, must with the mother first begin. |
娘欲しけりゃ母を説得。結婚したい女性の心を勝ち取るには、まずその母親の心を勝ち取ること。 |
|
Second place is the first loser. |
2位は敗者のうちの第1位。2位とはいえ勝てなかったことに違いはないという意味。レーサーのデイル・アーンハート (Ralph Dale Earnhardt Sr.) の言葉とされている。 |
|