Last update April 2, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


ゆうげんじっこう
有言実行

 Do what you say (and say what you do).
 Do what you say you will do (DWYSYWD)
 Don't talk the talk if you can't walk the walk.

不言実行」をもじって作られた表現なので、厳密には「ことわざ」とは言えないかもしれませんがよく使われるので載せておきます。意味は言うまでもなく、「口で宣言してその通りに行動で表わせ」という意味。「言うが如くに行い、行うが如くに言え」というニュアンスであれば、上の表現の全文を使うことですべてが網羅されます。3番めの例は「自分ができないことは(できると)言うな」という意味。