Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


あしたはあしたのかぜがふく
明日は明日の風が吹く

 Tomorrow will take care of itself.
 Tomorrow is another day.
  Orig  Tomorrow's wind blows differently.

あまりくよくよせずに、なるがままにまかせたほうがいいということ。最初の例は聖書の言葉で、その前後を合わせると、Do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own. となります。