Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


あとのまつり
後の祭り

 The ship has sailed -- It’s too late.
  Orig  The festival is over -- It's too late.

祭りが終われば祭りの山車や用具が役に立たないことから、「手遅れである」という意味。最初の例は、「船は出てしまった=もう遅い」という意味ですが、ship の代わりに train を使って The train has left と置き換えてもいいでしょう。