Last update April 1, 2021
日本のことわざ・格言を英語で表現する
Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。
てつはあついうちにうて
鉄は熱いうちに打て
Strike while the iron is hot.
Make hay while the sun shines.
Hoist your sail when the wind is fair.
「物事には時期がある、それを逃すな」というたとえで、鉄の温度が冷めてしまってからでは加工できない、あるいは陽ざしがなければ干し草は作れないことから。最後の例は「風向きのよいときに帆を揚げよ」の意味。