Last update April 1, 2021

日本のことわざ・格言を英語で表現する





 Orig : 英語本来のことわざではなく、日本語のことわざを英語に翻訳した表現例です。


うのまねをするからす
鵜の真似をする烏

 bite off more than one can chew
 Cut your coat according to your cloth.
  Orig  A crow pretends to be a pelican and dives.

自分の能力をわきまえずにむやみに人真似をすると失敗するということで、それぞれ「噛める量だけ口に入れよ」、「布に応じて外套を裁断せよ」の意味。最後の例は意味をそのまま翻訳したものですが、「鵜」にあたる cormorant は「どん欲な人」という意味もあるため、よく似た鳥である pelican を使い、dives で「能力をわきまえない」という意味を出しています。