Japanese food

Last update October 18, 2025

日本にほん食べ物た もの刺身さしみ




           

Sashimi

なまさかなにくうすったもの

(すこ)日本語(にほんご)のわかる(ひと)なら、なぜ(うお)(にく)(うす)()ったものが「刺身(さしみ)」なの?と(おも)うかもしれません。そう、「刺身(さしみ)」とは「()」を「()す」という意味(いみ)なのに、実際(じっさい)には、「()(うす)()っている」わけなので、「刺身(さしみ)」じゃなくて「()()」というべきですよね。調(しら)べてみると、これには(ふた)つの(せつ)があり、(ひと)つめは、刺身(さしみ)にしてしまうとどの(さかな)刺身(さしみ)なのかわからなくなるので、その(さかな)尻尾(しっぽ)刺身(さしみ)()したからだということです。(ふた)つめは、(かたな)で「()る」ことを連想(れんそう)させるので「()る」という言葉(ことば)使(つか)いたくないと(おも)った武士(ぶし)発想(はっそう)だという(せつ)です。それはさておき、いろんな(うお)(せい)(あじ)(たの)しめるのも刺身(さしみ)醍醐味(だいごみ)です。たとえばマグロですが、その部位(ぶい)によって()(かた)(こと)なり、「トロ」と()えば、(あつ)()って、(あぶら)()りきったクリーミーな(あじ)わいがあり、「赤身(あかみ)」はあっさりした鉄分(てつぶん)豊富(ほうふ)(あじ)特徴(とくちょう)です。(した)(うえ)でとろけるような「サーモン」の刺身(さしみ)、つるつるしてつかみにくい「イカ」の刺身(さしみ)は、()(しず)みこむような()心地(ごこち)(たの)しめます。関西(かんさい)では、「刺身(さしみ)」は「お(つく)り」と()ばれることもありますが、「お(つく)り」のほうが、「つま」(()けあわせや(かざ)り)を使(つか)ったちょっと豪華(ごうか)()りつけのものを()すこともあるようです。刺身(さしみ)は、わさび(すこ)()れたしょうゆ()けて()べます。

japanese-food-sashimi-tuna
ふねかたちうつわられたおつくり。
japanese-food-warabi-ohitashi
サバの刺身さしみ
japanese-food-sashimi-tuna
マグロの「ちゅうトロ」(トロほど脂分あぶらぶんおおくない)の刺身さし
japanese-food-sashimi-tai
あか海藻かいそうなどの「つま」といっしょにりつけたタイの刺身さしみ
japanese-food-sashimi-tako
タコの刺身さしみ
japanese-food-sashimi-salmon
サーモンの刺身さしみ
japanese-food-sashimi-tuna
ふねかたちうつわられたおつくり。

japanese-food-warabi-ohitashi
サバの刺身さしみ

japanese-food-sashimi-tuna
マグロの「ちゅうトロ」(トロほど脂分あぶらぶんおおくない)の刺身さし

japanese-food-sashimi-tai
あか海藻かいそうなどの「つま」といっしょにりつけたタイの刺身さしみ

japanese-food-sashimi-tako
タコの刺身さしみ

japanese-food-sashimi-salmon
サーモンの刺身さしみ