チーフクリエイティブ・ライターのプロフィール論手千春経歴1981年~1988年広告制作会社にて英文コピーライティング担当 1989年~1995年 広告制作会社にて英文コピーライティング担当 1995年~2001年 広告代理店にて海外向け販促物のクリエイティブディレクター 販促物プランニング、翻訳・英文ライティング 2001年~2006年 広告制作会社にて英文翻訳・コピーライティング担当 販促物プランニング、クリエイティブディレクター 2006年~2020年 21世紀の異文化コミュニケーションの手法として、これまでの経験・実績から作り上げたスタイルを「クリエイティブ翻訳ライティング」として確立。 フリーランスとしてクリエイティブ翻訳ライティング、英文コピーライティング 2021年 「クリエイティブ翻訳ライティング」を「翻訳に基づいたクリエイティブ・ライティング」へ変更。詳細はこちら。 実績については、代表的なクリエイティブ・ライティング実績をご覧ください。 学歴1980年旧 大阪外国語大学 イスパニア(スペイン)語学科 卒業 在住地 京都府向日市 その他●英語以外にスペイン語(大学で専攻)、フランス語、イタリア語、ポルトガル語(辞書使用で解読可能)の知識あり。●MS Access によるデータベース構築、MS Word 、Excel によるマクロ作成により、翻訳ライティング業務の効率化を推進。 ウェブサイト当サイト以外の独自ホームページとして、英語の資料、学習などに役立つ「英語雑貨屋」→ ホームサイト「rondely.com」→ スペイン語の資料・学習サイト「さらでスペイン語」→ 外国人向け日本紹介サイト 「Things About Japan」(英語)→ 「Cosas Sobre Japón」(スペイン語)→ 「日本のこと」(ふりがな付き日本語)→ 著書(電子書籍)
「ネイティブの会話についていけない」、「ドラマの英語が聴き取れない」という悩みに一撃!
『~毎日コツコツシリーズ~ 英語表現ドリル』(本編) 『~毎日コツコツシリーズ~ 英語表現ドリル』(リバース編) 楽天 スペイン語に興味のある人のためのスペイン語プレ入門書。 『こじつけ日本語で覚えるスペイン語単語』 |