Love is blind. |
恋は盲目。恋愛中の人間は相手の欠点を冷静にみつめることができず、すべてが長所にみえてしまう。→ 痘痕も靨 |
|
The blind leading the blind. |
盲人が盲人を導く。知識や能力のない者が、同じように知識や能力のない者に導かれること。 |
|
Men are blind in their own cause. |
人は自分のやっていることは見えない。自分のやっていることを正しいと信じて一生懸命没頭していると、そこにある問題点が見えなくなる。 |
|
|
Nod is as good as a wink to a blind horse. |
盲目の馬にウィンクは通用しない。目の見えない馬にウィンクしても効果がないように、話の分からない相手にそれとなく言ってみても(うなずいてみせても)察してくれることはない。あるいは、相手は本当のことを知っているため、あれこれと取りつくろったり言い訳をしても通用しないこと。 |
|
like stealing acorns from a blind pig |
盲目の豚から団栗を盗むが如く。非常に簡単だというたとえ。→ 朝飯前 |
|
There's none so blind as those who will not see. |
見ようとしない者ほどの盲人はいない。気づかせようとどんなに努力しても、本人にその気がなければムダだということ。 |
|