わ行
Note 英語には、日本語のような擬態語や擬声語といった表現はほとんどないため、日本語の擬態語=英語のこの表現といった正解はありません。ここで紹介している英語の表現もあくまでも一例であり、より良い表現をするためのヒントだととらえてください。
|
▼わいわい |
騒ぐ |
noisy and excited; happy and noisy; have a noisy good time |
例文
When young, we used to go out every night and have a noisy good time.
若い頃は毎晩のように繰り出してわいわい騒いだものだよ。
|
|
▼わくわく |
心がはずむ |
restless and excited/thrilled; thrilling and exciting; happily nervous |
例文
The boy was happily nervous about the school picnic the following day.
少年は翌日学校の遠足があるというのでわくわくしていた。
|
解説
「わくわくする~」と、物事に対して使う場合は、thrilling and exciting などの表現を使います。
|
▼わなわな |
震える |
tremble (with fear/anger/cold); shiver and shudder |
例文
He was trembling with fear mumbling that he had seen a ghost.
幽霊を見たとつぶやきながら、彼はわなわなと震えていた。
|
|
▼わんわん |
泣く |
weep loud and hard; cry with big tears |
例文
A baby has been crying loud and hard for almost an hour.
赤ん坊がもう一時間もわんわん泣いている。
|
|
|