日本ではイヌはワンワン、アメリカではバウワウと泣くんだよ。「どーして?」と聞かれても説明できない文化の違い。きっと耳の構造が違うのかな(まさか?)。風情のある鈴虫の声も外国人にはただの雑音に…。英語に比べて4倍ほど多いという日本語の擬音語 (phonomime) や擬態語 (phenomime)、これを英語でどう言えばいいのかを考えるコーナーです。





現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語の擬音語・擬態語 | 五十音別に探す | キーワードから探す |

           
Last update November 22, 2021



英語の擬音(声)語・擬態語

Japanese Phonomime and Phenomime in English

 英語の擬音語・擬態語

 英語の間投詞

英語の重ね表現


五十音別に探す