現在地→ | 英語雑貨屋トップ | 英語の擬音語・擬態語―50音順「ま」行 | 英語なんてタコ |

         
ま行 |  ま―む  |  め―も |

あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 | わ行 |

 Note   英語には、日本語のような擬態語や擬声語といった表現はほとんどないため、日本語の擬態語=英語のこの表現といった正解はありません。ここで紹介している英語の表現もあくまでも一例であり、より良い表現をするためのヒントだととらえてください。

Last update May 31, 2018






▼めきめき
進歩
by leaps and bounds; quickly and dramatically
 例文 
His singing skill improved by leaps and bounds.
彼の歌の能力はめきめきと上達した。

▼めちゃくちゃ
乱れ
chaotic mess; messy and sloppy
 例文 
After a barbaric storm passed over, our garden became a chaotic mess.
凶暴な嵐が通り過ぎた後、庭はめちゃくちゃだった。

▼めちゃめちゃ
乱れ
smash and shatter; devastate and waste
 例文 
The terrible accident devastated and wasted our happy life.
その恐ろしい事故のせいで、幸せな生活がめちゃめちゃになった。

▼めっきり
変化
remarkably; noticeably; significantly
 例文 
Spring has come, and it is becoming noticeably warmer.
春がやってきて、めっきり暖かくなった。

▼めらめら
燃える
(flame) lick; constantly and intensely burn; intensely ablaze
 例文 
A flame began to lick a stack of hay.
干し草に火がついてめらめらと燃えあがった。

▼めりめり
裂ける
big/booming creaking (cracking) sound; loudly creak/crack/split
 例文 
Lightning struck and split the tree with a booming creaking sound.
稲光がして木がめりめりと裂けた。

▼めろめろ
弱い
soft and blind; sugary sweet; melt with love for...
 例文 
He melts with love for his girlfriend.
彼はガールフレンドにめろめろになっている。
The old man is sugary sweet with his granddaughter.
その老人は孫娘にめろめろだ。

▼もうもう
billow and fill; grow thicker and thicker
 例文 
Smoke began to billow and fill the room after a while.
しばらくすると、部屋には煙がもうもうと立ちこめ始めた。

▼もうろう
意識
hazy and dazed; half-conscious
 例文 
The boy was half conscious when rescued from the water.
少年は水中から救助されたときは意識がもうろうとしていた。

▼もぐもぐ
食べる
munch; chew and grind; chew with mouth shut
 例文 
He was listening to her story while munching on his sandwich.
彼はサンドイッチをもぐもぐ食べながら、彼女の話を聞いていた。

▼もぐもぐ
言う
mutter; utter something in low voice
 例文 
Harshly reproached, he muttered something in protest.
こっぴどく怒られた彼は、何やらもぐもぐ反論した。

▼もじもじ
落ち着かない
shy and hesitant; awkward and shy
 例文 
He felt so shy and hesitant that he couldn't even say his name.
彼はもじもじして自分の名前すら言えなかった。

▼もじゃもじゃ
shaggy and bushy; rampantly (wildly) growing
 例文 
A man with a bushy beard and shaggy hair came out of the woods.
もじゃもじゃの髪とヒゲをした男が森から出てきた。

▼もぞもぞ
落ち着かない
fidget (and fiddle); jiggle; wiggle
 例文 
Bored and tired of listening, children were fidgeting and fiddling.
退屈して聞くのも飽きた子供たちはもぞもぞしていた。

▼もぞもぞ
うごめく感覚
creepy crawly feeling/sensation; tingling sensation
 例文 
Recently, I sometimes feel a creepy crawly sensation on my back.
最近、背中がもぞもぞすることがある。

▼もたもた
遅い
vacillate and hesitate; sway in decision and delay in action
 例文 
Chances come hard and easy go while you vacillate and hesitate.
チャンスはなかなか来ないもので、もたもたしている間にさっと逃げてしまう。

▼もてもて
人気
loved and adored; everyone's idol
 例文 
The Korean actor is loved and adored by many middle-aged women in Japan.
その韓国の俳優は日本の中年女性にもてもてだ。

▼もやもや
clouded; hazy (with distress; confusion); clog/cloud one's mind
 例文 
Her mind was clouded with distress and couldn't concentrate on her study.
彼女は、心配ごとで心がもやもやして勉強に没頭できなかった。

▼もりもり
食べる
eat (a lot of) ... vigorously (and heartily); eat a lot and well
 例文 
My children eat a lot of vegetables vigorously.
うちの子供たちは野菜をもりもり食べる。

▼もりもり
働く
work vigorously and energetically; work hard and joyously
 例文 
Having become a father of two, he started work vigorously and energetically.
二児の父となった彼はもりもり働き始めた。